((Author's Note: Any elvish pronunciation in this thread is purely my conjecture on how I feel it should be pronounced. I freely admit that I may be wrong, and that I may accidentally change my mind on the pronunciation later.))
?And I don't know what you mean to me
But I want to turn you on, turn you up, figure you out, want to take you on.?
(R.E.M., ?Strange Currencies?)
Sometime during the day, in between bouts of barroom violence down in the Dockside and boozing it up whenever and wherever he could find a secluded spot to sip from his brown-bagged whiskey bottle, Locke found time to finish up a project of his own. He had purchased two packages of index cards and a simple black ink pen, and walked over to the Rhydin Public Library. There, using a Common-Elvish dictionary for assistance, Locke carefully transcribed onto those index cards several phrases in elvish. On one side of each card, he wrote each phrase in a fanciful elvish script (that he himself rarely used), then in Common-ized elvish, and finally, with a phonetic pronunciation. On the back of each card, he put the Common translation of each phrase. He started out simple. Thank you. Diola lle. Dee-ohl-la yey. You're welcome. Lle creoso. Yey cree-oh-so. I'm sorry. Amin hiraetha. A-meen hee-rye-tha. He copied what he thought would be the most useful phrases down, until he suddenly stopped at one. Amin mela lle. Ah-meen meh-la yey. I love you.
A rush of conversations flooded his memory. Conversations with Chase. Conversations with Atalanta. Confessions made to the both of them. And actions too. Holding hands. A hug. Dancing at the ball. Dancing under the snow and stars. A stolen kiss. What stuck out most in his head was something Chase had said about ?I love you.? ?The three famous words, the three magic words,? she'd called them. But was their magic enough? Or were there other forces in the world much more powerful than that? And who even knew what love was anyways? Locke found himself staring at the dictionary, staring at those words in two different languages, finally realizing he wasn't even sure what they even meant. As his attention span drifted to recent events, he sat there debating if he should even bother putting that phrase on the flash cards he was giving his friends...
?And I don't know what you mean to me
But I want to turn you on, turn you up, figure you out, want to take you on.?
(R.E.M., ?Strange Currencies?)
Sometime during the day, in between bouts of barroom violence down in the Dockside and boozing it up whenever and wherever he could find a secluded spot to sip from his brown-bagged whiskey bottle, Locke found time to finish up a project of his own. He had purchased two packages of index cards and a simple black ink pen, and walked over to the Rhydin Public Library. There, using a Common-Elvish dictionary for assistance, Locke carefully transcribed onto those index cards several phrases in elvish. On one side of each card, he wrote each phrase in a fanciful elvish script (that he himself rarely used), then in Common-ized elvish, and finally, with a phonetic pronunciation. On the back of each card, he put the Common translation of each phrase. He started out simple. Thank you. Diola lle. Dee-ohl-la yey. You're welcome. Lle creoso. Yey cree-oh-so. I'm sorry. Amin hiraetha. A-meen hee-rye-tha. He copied what he thought would be the most useful phrases down, until he suddenly stopped at one. Amin mela lle. Ah-meen meh-la yey. I love you.
A rush of conversations flooded his memory. Conversations with Chase. Conversations with Atalanta. Confessions made to the both of them. And actions too. Holding hands. A hug. Dancing at the ball. Dancing under the snow and stars. A stolen kiss. What stuck out most in his head was something Chase had said about ?I love you.? ?The three famous words, the three magic words,? she'd called them. But was their magic enough? Or were there other forces in the world much more powerful than that? And who even knew what love was anyways? Locke found himself staring at the dictionary, staring at those words in two different languages, finally realizing he wasn't even sure what they even meant. As his attention span drifted to recent events, he sat there debating if he should even bother putting that phrase on the flash cards he was giving his friends...